JEREZ de la FRONTERA
Photographs and Commentary by Debra Jan Bibel
Music: Bulería [Flamenco de la Frontera /
Paco del Gastor/ Nimbus: 3 min excerpt]
From Morón de la Frontera
Viewing / Copying/ Saving/ Sending/ Printing
Clicking on the small photographs will cause an enlargement of the image to appear. I have sized them to 7 inches wide/high. In order to copy, 'save as', email, or print these images for your own use, right-click your mouse and choose from the pop-up menu. Several copyrighted images are indicated by ©.
We now proceeded to the heart of flamenco, Jerez de la Frontera, home of many distinguished families of musicians, such as the kin of Agujetas el Viejo and of Parrilla de Jerez and Tio Parrilla, including cantaor Terremoto de Jerez and his son Fernando Terremoto. Our hotel was Avenida Jerez and was different in having a balcony, a nice feature for hot evenings. Jerez is renown for flamenco, horses, and sherry. We would encounter all. First was another concert by Yuval and gypsy musicians at Sala Compañía, a theatre. Now practiced, the dancers of the first half of the performance were splendid, though the second half of the concert lacked the energy of the more intimate presentation in the nightclub of Sevilla.
|
The palms indicate that this is a Mediterranean region. |
The café was busy and noisy throughout the night. | The poster. | The theatre. | The stage is set. | The calm before the flurry of song and dance. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
|
The Middle Eastern side. |
The flamenco side. |
Mhijea in costume #1. |
Carmen Almador joins. |
Costume #2. |
A-whirling. |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| The butterfly effect. | Costume #3. | Yuval and José. | Maya Haddi in action. | A palmero does a dance. | Carmen does her own dance. |
![]() |
![]() |
Video1 Video2 |
Video3 Video4 |
||
| The concert ends with acclaim. | Yuval bows to applause. | ||||
|
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Statue of Lola Flores | Detail of statue of the singer. | Old city wall. | Fortress. | Once a minaret. |
Nice blue steeple |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Buttresses. |
Viewing ornamentation. |
Detail view. | The array of arches and columns. | Gothic vault. |
Architectural metaphor: light from heaven. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
The choir's organ |
Church Associations' street work for Corpus Christi. |
Another Association's construction. | Large colored salt crystals here. | More and more. | |
![]() |
![]() |
||||
| It is Spain: ride el toro. | Everyone likes a carousel. | ||||
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The Bodga's sign. | VIP casks: signed. | George! | John!! | Paul!!! | Ringo!!!! |
©
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Wonderful aroma of wood and sherry. | The ground is washed down twice a day for humidity. | A lesson on sherry. | A lesson applied. | A good time had by all. | Norik seranade. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The Man and His Cask. | Kindred spirits. | Adding the date. | This is the offical image. | Yep, looks good. | Tools of the trade. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Shoes to stomp grapes. | Barrel planes. | Museum display. | The bodega has stables. | Oscar and friend. | |
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| José instructs. | We listen. | We learn. | We try. | Mhijea shows how. | Follow the leader. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The few, the proud, the dancers. | El Lagá: Tio Parrilla de Jerez club. |
Parrilla de Jerez,: Manuel Fernández Molina |
Juan Parrilla poster. | At the bar. | Settling in. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The long table. | Another view of the club. | Attractive decor: flamenco lives here. | A view toward the back. | A peak at the Archeological Museum | La familia Parrilla and others. |
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The music begins, Juan on guitar, Juan Farjado, cantaor. |
Sophistication and elegance by both attire and dance form: Ana Maria Blanco. |
The dance of yang. | The intensity. | The troupe. | Pas de deux. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Olé! | Encore. | A new dancer, a new dance. | Passion. |
Into the heart. |
This says it all. |
| A dance from an elder. | Walking back in exhale. | ||||